We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Chajka​-​ž​ydo​ŭ​ka – Žydo​ŭ​skaha

from Raysn: The Music of Jewish Belarus by Litvakus

/

about

This Belarusian song represents a group of the non-Jewish folklore on Jewish theme. It is interwoven with a traditional Belarusian dance tune, Žydoŭskaha, read as Zhydouskaha (Jewish Dance) that Prof. Inna Nazina recorded from a Belarusian folk fiddler M. A. Shkadun, b.1915 in Gomel (Homyel) region. As the researcher’s own description goes, “men and women used to dance to this tune in circle, lining up one after another.”

lyrics

Na prywkrasnym myes’tsye karchomka stayala da nova
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Karchomka staya...

A w toy karchomtsy Khayka maladaya zhydowka,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Khayka malada...

Khayka maladaya vodkay shynkavala harelkay
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Vodkay shynkava...

A w toy karchomtsy dva saldaty pili da pili
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Dva saldaty pi...

Dva saldaty pili, usyo Khayku manili zhydowku,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Dva saldaty pi...

A w subotu rana usye zhydy w shkole dy shkole,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Use zhydy w shko...

Use zhydy w shkole, tol’ki Khayka doma zhydowka,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Tol’ki Khayka do...

A w nyadzelyu rana pryyshli try padvody pa Khayku,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Pryishli try padvo...

U pershay padvodze – padushki-pyaryny, pyaryny,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Padushki-pyary...

U druhoy padvodze – syrabro i zlota, i zlota,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Syrabro i zlo(ta)

U tretsyu padvodu sama Khayka sela zhydowka,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Sama Khayka se...

Sama Khayka sela, pesen’ku zapela vyasyolu,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Pesen’ku zape...

Na prywkrasnym mes’tsye karchomka stayala da nova
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, Karchomka staya...


1. In a beautiful place, there stood a tavern,
Ay vai kdzu-kdzu koy-kirym-bom-bom, there was a tav…

2. In that tavern there was Khayka, a young Jewish girl…
3. Young Khayka was selling vodka, the brandy…
4. And in that tavern two soldiers were drinking…
5. Two soldiers were drinking and were calling Khayka the Jewish girl…
6. Saturday morning all Jews are in the synagogue (“school”)…
7. All Jews are in the synagogue, only Khayka is at home, the Jewish girl…
8. Sunday morning there arrived three wagons for Khayka…
9. In the first wagon there were pillows and featherbeds…
10. In the second wagon there was silver and gold…
11. In the third wagon Khayka sat there alone, the Jewish girl…
12. Khayka sat there alone and started singing a song, a merry one…
13. In a beautiful place, there stood a tavern…

credits

from Raysn: The Music of Jewish Belarus, released October 29, 2014
Traditional, arr.: Dmitri Zisl Slepovitch

license

all rights reserved

tags

about

Litvakus Brooklyn, New York

Renowned Eastern European clarinetist, pianist, and composer Dmitri Zisl Slepovitch presents a uniquely thrilling klezmer experience with his new quintet Litvakus, which brings to soaring life the often overlooked Belarusian and Litvak (Belarusian-Lithuanian) Jewish musical heritage. Litvakus is reaching out to the modern audiences worldwide, making the old sound new and fresh, meaningful and hip ... more

contact / help

Contact Litvakus

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this track or account

If you like Litvakus, you may also like: